Nyugati Hírlevél

213. szám
2017. február 1.


KRASZNAHORKAI LÁSZLÓ
LAST WOLF AND HERMAN

      A New Direction Publishing Company 2016 szeptemberében adta ki Krasznahorkai László a 2015-ös Nemzetközi Man Booker-dijas író legújabb angol nyelvre fordított könyvét a Last Wolf and Herman címmel.
      “A farkasokban csodálatos jellem dolgozik…” Egyetlen, tökéletes rendszerű, gyönyörű mondat, amelyből megrázó erővel és szépséggel bontakozik ki a kor szelleme, az emberi magány és egy drámai történet .
      A kortárs magyar irodalom egyik kiemelkedő alakjának remekműve, a 2009-ben megjelent eredeti művet az Egyesült Államokban élő Bátki János http://johnbatki.com/ fordította angolra.
      A könyv másik felét mely három novellát köztük a Herman novellát tartalmazza az Angliában élő Szirtes György fordította
      Méltató kritika a Herman novelláról , mely Krasznahorkai Lászlót a jelenlegi magyar prózai mezőny egyetlen igazán (s talán belátható időn belül az utolsó) metafizikus ihletésű írójának tartja
      http://epa.oszk.hu/00000/00002/00036/angyalosi.html
      http://www.ndbooks.com/book/the-last-wolf-herman/
      https://www.theguardian.com/books/2017/jan/08/the-last-wolf-and-herman-review-laszlo-krasznahorkai

© Nyugati Hírlevél - 2017