Nyugati Hírlevél

220. szám
2017. szeptember 1.


CSONGOR ÉS TÜNDE
CSONGOR AND TUNDE A FARYTALE PLAY BY VERSE
Vörösmarty Mihály-Zollman Péter

      Újra kiadásra kerül Vörösmarty Mihály Csongor és Tünde műve magyarul és angolul Zollman Péter fordításában Sarkett & Associates, Inc kiadásában. Részletesen: http://sarkett.com/csongor
      
      Zollman 1956 után az Egyesült Királyságban telepedett le. 1962-ben Gábor Dénes mellett alkalmazott elektronfizikából doktorált Londonban, az Imperial College-ben. Kutató fizikus, 1953-73 között műszaki igazgatói, 1973-tól 1993-ig vezérigazgatói állást töltött be.
      Három Királynői Kitüntetést (Queen­s Award) kapott.
      1993 óta verseket írt és fordított 2013-ban bekövetkezett haláláig.
      
      A magyar költészet egyik legjobb angol tolmácsolója Zollman Péter 1931-ben Budapesten született, így ahhoz a generációhoz tartozott, amely a diktatúrát Magyarországon 1945 előtt és azután is megtapasztalta. Ennek ellenére nagyon szép élete volt –írta magáról a fizikus tudós író.
      A Berzsenyi Gimnáziumba járt, akárcsak Soros György meg Klein György. A Berzsenyi Gimnázium becsületére válik, hogy 1942-től kezdve külön zsidó osztály volt, délután; de ennek ellenére a legjobb tanárok tanítottak a legnagyobb szeretettel és odaadással ebben az osztályban is, bármi megkülönböztetés nélkül.
      Az irodalom, különösen a költészet mindig nagy szerepet játszott az életében. A magyar irodalom számos klasszikus gyöngyszemét az angol olvasók Zollman Péter tolmácsolásában ismerhetik meg. Többek között Arany János, Ady Endre, Kosztolányi Dezső, József Attila, Radnóti Miklós, Kányádi Sándor, Nemes Nagy Ágnes, Weöres Sándor, Baka István, Orbán Ottó, Faludy György és Határ Győző verseinek fordítása fűződik nevéhez.
      Az egyik legjelentősebb munkája Arany János ­A walesi bárdok­ című versének angol fordítása, amely alapul szolgált Karl Jenkins brit zeneszerző Bards of Wales című kantátájának megkomponálásához.
      Verses drámafordításai között található Vörösmarty Mihály Csongor és Tündéje, valamint Balázs Béla Kékszakállú herceg vára és Babits Mihály Laodameia című műve.
      
      http://www.baka.hu/zollman-peter-emlekoldal
      https://www.amazon.com/dp/1537213032

© Nyugati Hírlevél - 2017